52 articles
m (http://liberty-health.net/new_page1.htm/public/files/news-1131-20080913.html) |
m (http://diabetes-info-guide.com/resources/files/news-1785-20080908.html) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | [http://diabetes-info-guide.com/resources/files/news-1785-20080908.html edelbrock] [http://algostudioinformatico.it/fantasiadifilieintrecci/cgi-bin/files/article899.htm alien rape] [http://vbij.com/uploads/images/thumbs/article-969.htm nitix virus protect] [http://regnum.com.tr/images/original/thumbs/page1168.html bird watching tours in texas] [http://catadoptionslasvegas.com/mlm/images/icons/text526.htm adalat drug] | ||
[http://liberty-health.net/new_page1.htm/public/files/news-1131-20080913.html healthcare schools] [http://balletcaraibes.org/buyclasses/data_files/images/text-713.htm dungeon siege] [http://vbij.com/uploads/images/thumbs/article-321.htm kings island movie theater] [http://africawebaustralia.com.au/img_upload/img/icons/news-771-2008-09-10.html iwork torrent download] [http://banooshop.ir/prodimg/pics/topic-958.htm adobe photoshop elements serial code] | [http://liberty-health.net/new_page1.htm/public/files/news-1131-20080913.html healthcare schools] [http://balletcaraibes.org/buyclasses/data_files/images/text-713.htm dungeon siege] [http://vbij.com/uploads/images/thumbs/article-321.htm kings island movie theater] [http://africawebaustralia.com.au/img_upload/img/icons/news-771-2008-09-10.html iwork torrent download] [http://banooshop.ir/prodimg/pics/topic-958.htm adobe photoshop elements serial code] | ||
eltraclido | eltraclido | ||
− | Les [[52 articles]] de foi ont probablement | + | Les [[52 articles]] de foi ont probablement ÃÂétÃÂé ÃÂécrits ÃÂàla fin de l'annÃÂée 1455, quelque part en [[Suisse]]. Ces articles ont ÃÂétÃÂé affichÃÂés ÃÂàplusieurs reprises sur les portes de lieux publics. |
On sait peu de chose de son auteur. | On sait peu de chose de son auteur. | ||
− | Il semblerait qu'il s'agisse d'un | + | Il semblerait qu'il s'agisse d'un nommÃÂé [[Izaac]]. Il fut sicaire du [[Lion de Juda]]. Grand bavard et amateur de vin, il est peut-ÃÂêtre le fils d'un averroiste lyonnais. On dit ÃÂégalement que son oncle ÃÂétait spinozien. Sa famille disparait lors d'un massacre. Les corps auraient ÃÂétÃÂé jetÃÂés dans la SaÃÂône. |
− | Il | + | Il dÃÂéclara depuis ce jour la guerre ÃÂàl'Eglise, et ses articles de foi sont un testament de combat. |
− | Ci-joint une copie de ces articles. La traduction n'est pas | + | Ci-joint une copie de ces articles. La traduction n'est pas sÃÂûre. |
− | Ce texte est l'un des textes de la [[ | + | Ce texte est l'un des textes de la [[RÃÂéforme]], nÃÂée ÃÂà[[GenÃÂève]] au dÃÂébut de l'annÃÂée 1456. L'hÃÂéritage avÃÂérroiste voire spinoziste semble complÃÂètement assumÃÂé. On connait plusieurs versions des 52 articles. Son auteur trouva en effet le moyen de diffuser ce texte ÃÂàune assez grande ÃÂéchelle, en utilisant une "machine de recopiage" dÃÂécouverte ÃÂàStrasbourg ou ÃÂàMayence. |
− | Les cinquante deux articles fondent une contestation publique, essentiellement | + | Les cinquante deux articles fondent une contestation publique, essentiellement matÃÂérielle, quoi qu'il y ait de quoi creuser, question thÃÂéologie. C'est avant tout une contestation des "formes de l'Eglise". On a dit longtemps que la [[RÃÂéforme]] ÃÂétait d'inspiration averroiste. Mais ici, on constate clairement que c'est [[Christos]] qui est proclamÃÂé. |
− | Les "52 articles" sont qu'une contestation | + | Les "52 articles" sont qu'une contestation aristotÃÂélicienne rÃÂéformÃÂée destinÃÂée ÃÂàÃÂêtre placardÃÂée sur les portes aristotÃÂéliciennes orthodoxes... |
− | L'article 44 et l'article 52 sont les articles les plus | + | L'article 44 et l'article 52 sont les articles les plus controversÃÂés. Ils lÃÂégitiment le devoir de RÃÂévolte et le brigandage. |
Ligne 24 : | Ligne 25 : | ||
'' | '' | ||
− | + | ÃÂë Par amour pour la vÃÂéritÃÂé et dans le but de la prÃÂéciser, les thÃÂèses suivantes ont ÃÂétÃÂé soutenues ÃÂàGenÃÂève, par Izaac, PÃÂèlerin du Lion. Celui-ci prie toujours ceux qui, ÃÂétant absents, ne pourraient discuter avec lui, de vouloir bien le faire par lettres adressÃÂées au PÃÂèlerinage.'' | |
− | '''Au nom du | + | '''Au nom du TrÃÂès Haut, Amen.''' |
− | 1. Il | + | 1. Il nâÃÂÃÂest de Dieu que Dieu. |
− | 2. En disant : | + | 2. En disant : ÃÂë croyez en moi ÃÂû, le TrÃÂès Haut a voulu que la vie entiÃÂère des fidÃÂèles fÃÂût lâÃÂÃÂantichambre du Ciel. |
− | 3. Cette parole ne peut pas souffrir des prescriptions | + | 3. Cette parole ne peut pas souffrir des prescriptions dâÃÂÃÂune AutoritÃÂé, telles qu'elles sont exigÃÂées par le prÃÂêtre et le seigneur. Aucune prescription dâÃÂÃÂHomme nâÃÂÃÂest lÃÂégitime. |
− | 4. Le | + | 4. Le TrÃÂès haut transmet ses commandements par les rÃÂêves et par le verbe. |
− | 5. | + | 5. CâÃÂÃÂest pourquoi le vrai croyant doit se dÃÂéfier de ceux qui usurpent la parole divine, et ce jusquâÃÂÃÂÃÂàlâÃÂÃÂentrÃÂée dans le royaume des cieux. |
− | 6. Le pape ne peut remettre le salut de sa propre | + | 6. Le pape ne peut remettre le salut de sa propre autoritÃÂé ou par l'autoritÃÂé des canons. |
− | 7. Le pape ne peut se placer comme | + | 7. Le pape ne peut se placer comme intermÃÂédiaire entre les hommes et Dieu. SâÃÂÃÂil le fait, il mÃÂéprise le pouvoir du TrÃÂès Haut et |
− | + | entraÃÂîne les hommes qui le suivent dans son pÃÂéchÃÂé. | |
− | 8. Dieu interdit | + | 8. Dieu interdit ÃÂàlâÃÂÃÂHomme de s'humilier et s'abaisser devant un prÃÂêtre. |
− | 9. Les | + | 9. Les prÃÂêtres agissent mal et d'une faÃÂçon inintelligente. |
− | 10. Les | + | 10. Les dÃÂîmes et autres privilÃÂèges du clergÃÂé sont illÃÂégitimes. |
− | 11. La mort | + | 11. La mort dÃÂélie de tout. |
− | 12. Une | + | 12. Une piÃÂétÃÂé incomplÃÂète, un amour imparfait donnent nÃÂécessairement une grande crainte au mourant. Plus l'amour est petit, plus |
grande est la terreur. | grande est la terreur. | ||
− | 13. Cette crainte, cette | + | 13. Cette crainte, cette ÃÂépouvante suffit dÃÂéjÃÂà, sans parler des autres peines, ÃÂàconstituer la peine dans lâÃÂÃÂAu-delÃÂà, car elle |
− | approche le plus de l'horreur du | + | approche le plus de l'horreur du dÃÂésespoir. |
− | 14. Il semble qu'entre l'Enfer et le Ciel il y ait la | + | 14. Il semble qu'entre l'Enfer et le Ciel il y ait la mÃÂême diffÃÂérence qu'entre le dÃÂésespoir et la sÃÂécuritÃÂé. |
− | 15. Il semble que chez les | + | 15. Il semble que chez les ÃÂâmes fidÃÂèles, l'Amour doive grandir ÃÂàmesure que l'horreur diminue. |
− | 16. Il ne | + | 16. Il ne paraÃÂît pas qu'on puisse prouver par la raison et par Aristote que les ÃÂâmes soient parfaitement assurÃÂées de leur bÃÂéatitude. |
− | 17. C'est pourquoi les | + | 17. C'est pourquoi les prÃÂédicateurs se trompent quand ils disent que les messages du Pape dÃÂélivrent l'Homme de toutes les peines et le sauvent. |
− | 18. Ainsi ces magnifiques et universelles promesses | + | 18. Ainsi ces magnifiques et universelles promesses accordÃÂées ÃÂàtous sans distinction, trompent nÃÂécessairement la majeure partie du peuple. |
− | 19. Le | + | 19. Le mÃÂême pouvoir que le Pape peut avoir, chaque ÃÂévÃÂêque le possÃÂède en particulier dans son diocÃÂèse, chaque pasteur dans sa paroisse. En le suivant, lâÃÂÃÂÃÂâme se perd. |
− | 20. Le Pape ferait bien de ne pas donner aux | + | 20. Le Pape ferait bien de ne pas donner aux ÃÂâmes le pardon en vertu du pouvoir de clefs qu'il n'a pas. |
− | 21. Ils | + | 21. Ils prÃÂêchent des inventions humaines, ceux qui prÃÂétendent qu'aussitÃÂôt que l'argent rÃÂésonne dans leur caisse, l'ÃÂâme s'envole vers le Ciel. Les dÃÂîmes sont donc hautement illÃÂégitimes. |
− | 22. Ce qui est certain, c'est qu' | + | 22. Ce qui est certain, c'est qu'aussitÃÂôt que l'argent rÃÂésonne, l'avarice et la rapacitÃÂé grandissent. Quant au suffrage du Ciel, il dÃÂépend uniquement de la bonne volontÃÂé du TrÃÂès Haut. |
− | 23. Nul n'est certain de la | + | 23. Nul n'est certain de la vÃÂéritÃÂé de sa contrition ; encore moins peut-on l'ÃÂêtre de l'entiÃÂère rÃÂémission. |
− | 24. Il est rare de trouver en ce monde, | + | 24. Il est rare de trouver en ce monde, aujourdâÃÂÃÂhui, un homme vraiment pÃÂénitent. |
− | 25. Ils seront | + | 25. Ils seront ÃÂéternellement damnÃÂés avec ceux qui les enseignent, ceux qui pensent que les raisons dâÃÂÃÂAristote seules, leur assurent le salut. |
− | 26. On ne saurait trop se garder de ces hommes qui disent Aristote comme le don unique et inestimable de Dieu par lequel l'homme est | + | 26. On ne saurait trop se garder de ces hommes qui disent Aristote comme le don unique et inestimable de Dieu par lequel l'homme est rÃÂéconciliÃÂé avec lui. |
− | 27. Car les | + | 27. Car les GrÃÂâces ne s'appliquent par aucune lois ÃÂétablies par les Hommes. |
− | 28. Ils | + | 28. Ils prÃÂêchent une doctrine pÃÂérilleuse, ceux qui enseignent que pour le rachat des ÃÂâmes, la contrition n'est pas nÃÂécessaire. |
− | 29. Tout | + | 29. Tout fidÃÂèle vraiment contrit a droit ÃÂàla rÃÂémission entiÃÂère de la peine et du pÃÂéchÃÂé, mÃÂême sans le mot du Pape ou de ses serviteurs. |
− | 30. Tout vrai | + | 30. Tout vrai fidÃÂèle, se doit de se dÃÂétourner de participer ÃÂàlâÃÂÃÂenrichissement de l'ÃÂÃÂglise dâÃÂÃÂAristote, par quelques moyens que ce soit. |
− | 31. | + | 31. NÃÂéanmoins il ne faut pas mÃÂépriser celui qui se tourne vers le TrÃÂès Haut, mÃÂême tardivement ; car il est une dÃÂéclaration du pardon de Dieu. |
− | 32. C'est une chose extraordinairement difficile, | + | 32. C'est une chose extraordinairement difficile, mÃÂême pour les plus habiles thÃÂéologiens, d'exalter en mÃÂême temps devant le peuple la puissance de lâÃÂÃÂEglise et la nÃÂécessitÃÂé de la contrition. |
− | 33. Il faut enseigner que l'intention du Pape ne saurait | + | 33. Il faut enseigner que l'intention du Pape ne saurait ÃÂêtre comparÃÂée en aucune maniÃÂère aux Oeuvres de misÃÂéricorde. |
− | 34. Il faut enseigner que celui qui donne aux pauvres ou | + | 34. Il faut enseigner que celui qui donne aux pauvres ou prÃÂête aux nÃÂécessiteux voit sâÃÂÃÂentrouvrir les portes du Ciel. |
− | 35. Car par l'exercice | + | 35. Car par l'exercice mÃÂême de la charitÃÂé, la charitÃÂé grandit et l'homme devient meilleur. |
− | 36. Il faut enseigner que celui qui voyant son prochain dans l'indigence, le | + | 36. Il faut enseigner que celui qui voyant son prochain dans l'indigence, le dÃÂélaisse, ne s'achÃÂète que l'indignation de Dieu. |
− | 37. Il faut enseigner que le devoir est d'appliquer ce | + | 37. Il faut enseigner que le devoir est d'appliquer ce quâÃÂÃÂil a aux besoins de sa maison plutÃÂôt que de le prodiguer ÃÂàenrichir les clercs et les seigneurs. |
− | 38. Il faut enseigner que le croyant ayant plus besoin de | + | 38. Il faut enseigner que le croyant ayant plus besoin de priÃÂères que d'argent demande, plutÃÂôt de ferventes priÃÂères que de l'argent. |
− | 39. Ce sont des ennemis du | + | 39. Ce sont des ennemis du TrÃÂès Haut, ceux qui interdisent la prÃÂédication de la parole de Dieu. |
− | 40. Les | + | 40. Les trÃÂésors de l'ÃÂÃÂglise ne sont ni suffisamment dÃÂéfinis, ni assez connus du peuple. |
− | 41. Ces | + | 41. Ces trÃÂésors ne sont que des biens temporels ; et loin de distribuer ces biens temporels, les prÃÂédicateurs en amassent plutÃÂôt. |
− | 42. Averroes a dit que le | + | 42. Averroes a dit que le trÃÂésor du TrÃÂès Haut est le trÃÂès saint Livre de la gloire et de la grÃÂâce de Dieu. En cela il a parlÃÂé le langage de son ÃÂépoque. |
− | 43. Ce | + | 43. Ce trÃÂésor est avec raison un objet de haine car par lui les premiers deviennent les derniers. |
− | 44. Nous disons sans | + | 44. Nous disons sans tÃÂémÃÂéritÃÂé que les trÃÂésors de lâÃÂÃÂEglise dâÃÂÃÂAristote et de ses serviteurs zÃÂélÃÂés, doivent avec raison ÃÂêtre recherchÃÂé par le croyant ; car par lui les derniers deviennent les premiers. |
− | 45. Maudit soit celui qui parle contre la | + | 45. Maudit soit celui qui parle contre la VÃÂéritÃÂé Du TrÃÂès Haut. |
− | 46. Mais | + | 46. Mais bÃÂéni soit celui qui s'inquiÃÂète de la licence et des paroles impudentes des prÃÂédicateurs de Rome. |
− | 47. Dire que la croix | + | 47. Dire que la croix ornÃÂée des armes dâÃÂÃÂAristote est icÃÂône du TrÃÂès Haut, c'est un blasphÃÂème. Le TrÃÂès Haut nâÃÂÃÂa pas dâÃÂÃÂimage. Il est le Verbe de toute chose. |
48. Les croyants qui laissent prononcer de telles paroles devant le peuple en rendront compte. | 48. Les croyants qui laissent prononcer de telles paroles devant le peuple en rendront compte. | ||
Ligne 169 : | Ligne 170 : | ||
− | 49. Quelle est cette nouvelle | + | 49. Quelle est cette nouvelle saintetÃÂé qui, pour de l'argent, dÃÂélivre une ÃÂâme, tandis qu'on refuse de dÃÂélivrer une autre, par compassion pour ses souffrances, par amour et gratuitement ? |
− | 50. Et encore : pourquoi le Pape n' | + | 50. Et encore : pourquoi le Pape n'ÃÂédifie-t-il pas ses basiliques de ses propres deniers, plutÃÂôt qu'avec l'argent des pauvres fidÃÂèles, puisque ses richesses sont aujourd'hui plus grandes que celles de l'homme le plus opulent ? |
− | 51. Encore : ne serait-il pas d'un plus grand avantage, si le Pape les distribuait cent fois par jour et | + | 51. Encore : ne serait-il pas d'un plus grand avantage, si le Pape les distribuait cent fois par jour et ÃÂàtout fidÃÂèle ? |
− | 52. Qu'ils disparaissent donc tous, ces faux | + | 52. Qu'ils disparaissent donc tous, ces faux prophÃÂètes qui disent au peuple : ÃÂë Paix, paix ! ÃÂû Malheureusement, il n'y a pas de paix ! ÃÂû |
Version du 6 novembre 2008 à 06:24
edelbrock alien rape nitix virus protect bird watching tours in texas adalat drug healthcare schools dungeon siege kings island movie theater iwork torrent download adobe photoshop elements serial code eltraclido Les 52 articles de foi ont probablement ÃÂétÃÂé ÃÂécrits ÃÂàla fin de l'annÃÂée 1455, quelque part en Suisse. Ces articles ont ÃÂétÃÂé affichÃÂés ÃÂàplusieurs reprises sur les portes de lieux publics. On sait peu de chose de son auteur.
Il semblerait qu'il s'agisse d'un nommÃÂé Izaac. Il fut sicaire du Lion de Juda. Grand bavard et amateur de vin, il est peut-ÃÂêtre le fils d'un averroiste lyonnais. On dit ÃÂégalement que son oncle ÃÂétait spinozien. Sa famille disparait lors d'un massacre. Les corps auraient ÃÂétÃÂé jetÃÂés dans la SaÃÂône.
Il dÃÂéclara depuis ce jour la guerre ÃÂàl'Eglise, et ses articles de foi sont un testament de combat.
Ci-joint une copie de ces articles. La traduction n'est pas sÃÂûre. Ce texte est l'un des textes de la RÃÂéforme, nÃÂée ÃÂàGenÃÂève au dÃÂébut de l'annÃÂée 1456. L'hÃÂéritage avÃÂérroiste voire spinoziste semble complÃÂètement assumÃÂé. On connait plusieurs versions des 52 articles. Son auteur trouva en effet le moyen de diffuser ce texte ÃÂàune assez grande ÃÂéchelle, en utilisant une "machine de recopiage" dÃÂécouverte ÃÂàStrasbourg ou ÃÂàMayence.
Les cinquante deux articles fondent une contestation publique, essentiellement matÃÂérielle, quoi qu'il y ait de quoi creuser, question thÃÂéologie. C'est avant tout une contestation des "formes de l'Eglise". On a dit longtemps que la RÃÂéforme ÃÂétait d'inspiration averroiste. Mais ici, on constate clairement que c'est Christos qui est proclamÃÂé. Les "52 articles" sont qu'une contestation aristotÃÂélicienne rÃÂéformÃÂée destinÃÂée ÃÂàÃÂêtre placardÃÂée sur les portes aristotÃÂéliciennes orthodoxes...
L'article 44 et l'article 52 sont les articles les plus controversÃÂés. Ils lÃÂégitiment le devoir de RÃÂévolte et le brigandage.
les 52 articles
ÃÂë Par amour pour la vÃÂéritÃÂé et dans le but de la prÃÂéciser, les thÃÂèses suivantes ont ÃÂétÃÂé soutenues ÃÂàGenÃÂève, par Izaac, PÃÂèlerin du Lion. Celui-ci prie toujours ceux qui, ÃÂétant absents, ne pourraient discuter avec lui, de vouloir bien le faire par lettres adressÃÂées au PÃÂèlerinage.
Au nom du TrÃÂès Haut, Amen.
1. Il nâÃÂÃÂest de Dieu que Dieu.
2. En disant : ÃÂë croyez en moi ÃÂû, le TrÃÂès Haut a voulu que la vie entiÃÂère des fidÃÂèles fÃÂût lâÃÂÃÂantichambre du Ciel.
3. Cette parole ne peut pas souffrir des prescriptions dâÃÂÃÂune AutoritÃÂé, telles qu'elles sont exigÃÂées par le prÃÂêtre et le seigneur. Aucune prescription dâÃÂÃÂHomme nâÃÂÃÂest lÃÂégitime.
4. Le TrÃÂès haut transmet ses commandements par les rÃÂêves et par le verbe.
5. CâÃÂÃÂest pourquoi le vrai croyant doit se dÃÂéfier de ceux qui usurpent la parole divine, et ce jusquâÃÂÃÂÃÂàlâÃÂÃÂentrÃÂée dans le royaume des cieux.
6. Le pape ne peut remettre le salut de sa propre autoritÃÂé ou par l'autoritÃÂé des canons.
7. Le pape ne peut se placer comme intermÃÂédiaire entre les hommes et Dieu. SâÃÂÃÂil le fait, il mÃÂéprise le pouvoir du TrÃÂès Haut et entraÃÂîne les hommes qui le suivent dans son pÃÂéchÃÂé.
8. Dieu interdit ÃÂàlâÃÂÃÂHomme de s'humilier et s'abaisser devant un prÃÂêtre.
9. Les prÃÂêtres agissent mal et d'une faÃÂçon inintelligente.
10. Les dÃÂîmes et autres privilÃÂèges du clergÃÂé sont illÃÂégitimes.
11. La mort dÃÂélie de tout.
12. Une piÃÂétÃÂé incomplÃÂète, un amour imparfait donnent nÃÂécessairement une grande crainte au mourant. Plus l'amour est petit, plus grande est la terreur.
13. Cette crainte, cette ÃÂépouvante suffit dÃÂéjÃÂà, sans parler des autres peines, ÃÂàconstituer la peine dans lâÃÂÃÂAu-delÃÂà, car elle approche le plus de l'horreur du dÃÂésespoir.
14. Il semble qu'entre l'Enfer et le Ciel il y ait la mÃÂême diffÃÂérence qu'entre le dÃÂésespoir et la sÃÂécuritÃÂé.
15. Il semble que chez les ÃÂâmes fidÃÂèles, l'Amour doive grandir ÃÂàmesure que l'horreur diminue.
16. Il ne paraÃÂît pas qu'on puisse prouver par la raison et par Aristote que les ÃÂâmes soient parfaitement assurÃÂées de leur bÃÂéatitude.
17. C'est pourquoi les prÃÂédicateurs se trompent quand ils disent que les messages du Pape dÃÂélivrent l'Homme de toutes les peines et le sauvent.
18. Ainsi ces magnifiques et universelles promesses accordÃÂées ÃÂàtous sans distinction, trompent nÃÂécessairement la majeure partie du peuple.
19. Le mÃÂême pouvoir que le Pape peut avoir, chaque ÃÂévÃÂêque le possÃÂède en particulier dans son diocÃÂèse, chaque pasteur dans sa paroisse. En le suivant, lâÃÂÃÂÃÂâme se perd.
20. Le Pape ferait bien de ne pas donner aux ÃÂâmes le pardon en vertu du pouvoir de clefs qu'il n'a pas.
21. Ils prÃÂêchent des inventions humaines, ceux qui prÃÂétendent qu'aussitÃÂôt que l'argent rÃÂésonne dans leur caisse, l'ÃÂâme s'envole vers le Ciel. Les dÃÂîmes sont donc hautement illÃÂégitimes.
22. Ce qui est certain, c'est qu'aussitÃÂôt que l'argent rÃÂésonne, l'avarice et la rapacitÃÂé grandissent. Quant au suffrage du Ciel, il dÃÂépend uniquement de la bonne volontÃÂé du TrÃÂès Haut.
23. Nul n'est certain de la vÃÂéritÃÂé de sa contrition ; encore moins peut-on l'ÃÂêtre de l'entiÃÂère rÃÂémission.
24. Il est rare de trouver en ce monde, aujourdâÃÂÃÂhui, un homme vraiment pÃÂénitent.
25. Ils seront ÃÂéternellement damnÃÂés avec ceux qui les enseignent, ceux qui pensent que les raisons dâÃÂÃÂAristote seules, leur assurent le salut.
26. On ne saurait trop se garder de ces hommes qui disent Aristote comme le don unique et inestimable de Dieu par lequel l'homme est rÃÂéconciliÃÂé avec lui.
27. Car les GrÃÂâces ne s'appliquent par aucune lois ÃÂétablies par les Hommes.
28. Ils prÃÂêchent une doctrine pÃÂérilleuse, ceux qui enseignent que pour le rachat des ÃÂâmes, la contrition n'est pas nÃÂécessaire.
29. Tout fidÃÂèle vraiment contrit a droit ÃÂàla rÃÂémission entiÃÂère de la peine et du pÃÂéchÃÂé, mÃÂême sans le mot du Pape ou de ses serviteurs.
30. Tout vrai fidÃÂèle, se doit de se dÃÂétourner de participer ÃÂàlâÃÂÃÂenrichissement de l'ÃÂÃÂglise dâÃÂÃÂAristote, par quelques moyens que ce soit.
31. NÃÂéanmoins il ne faut pas mÃÂépriser celui qui se tourne vers le TrÃÂès Haut, mÃÂême tardivement ; car il est une dÃÂéclaration du pardon de Dieu.
32. C'est une chose extraordinairement difficile, mÃÂême pour les plus habiles thÃÂéologiens, d'exalter en mÃÂême temps devant le peuple la puissance de lâÃÂÃÂEglise et la nÃÂécessitÃÂé de la contrition.
33. Il faut enseigner que l'intention du Pape ne saurait ÃÂêtre comparÃÂée en aucune maniÃÂère aux Oeuvres de misÃÂéricorde.
34. Il faut enseigner que celui qui donne aux pauvres ou prÃÂête aux nÃÂécessiteux voit sâÃÂÃÂentrouvrir les portes du Ciel.
35. Car par l'exercice mÃÂême de la charitÃÂé, la charitÃÂé grandit et l'homme devient meilleur.
36. Il faut enseigner que celui qui voyant son prochain dans l'indigence, le dÃÂélaisse, ne s'achÃÂète que l'indignation de Dieu.
37. Il faut enseigner que le devoir est d'appliquer ce quâÃÂÃÂil a aux besoins de sa maison plutÃÂôt que de le prodiguer ÃÂàenrichir les clercs et les seigneurs.
38. Il faut enseigner que le croyant ayant plus besoin de priÃÂères que d'argent demande, plutÃÂôt de ferventes priÃÂères que de l'argent.
39. Ce sont des ennemis du TrÃÂès Haut, ceux qui interdisent la prÃÂédication de la parole de Dieu.
40. Les trÃÂésors de l'ÃÂÃÂglise ne sont ni suffisamment dÃÂéfinis, ni assez connus du peuple.
41. Ces trÃÂésors ne sont que des biens temporels ; et loin de distribuer ces biens temporels, les prÃÂédicateurs en amassent plutÃÂôt.
42. Averroes a dit que le trÃÂésor du TrÃÂès Haut est le trÃÂès saint Livre de la gloire et de la grÃÂâce de Dieu. En cela il a parlÃÂé le langage de son ÃÂépoque.
43. Ce trÃÂésor est avec raison un objet de haine car par lui les premiers deviennent les derniers.
44. Nous disons sans tÃÂémÃÂéritÃÂé que les trÃÂésors de lâÃÂÃÂEglise dâÃÂÃÂAristote et de ses serviteurs zÃÂélÃÂés, doivent avec raison ÃÂêtre recherchÃÂé par le croyant ; car par lui les derniers deviennent les premiers.
45. Maudit soit celui qui parle contre la VÃÂéritÃÂé Du TrÃÂès Haut.
46. Mais bÃÂéni soit celui qui s'inquiÃÂète de la licence et des paroles impudentes des prÃÂédicateurs de Rome.
47. Dire que la croix ornÃÂée des armes dâÃÂÃÂAristote est icÃÂône du TrÃÂès Haut, c'est un blasphÃÂème. Le TrÃÂès Haut nâÃÂÃÂa pas dâÃÂÃÂimage. Il est le Verbe de toute chose.
48. Les croyants qui laissent prononcer de telles paroles devant le peuple en rendront compte.
49. Quelle est cette nouvelle saintetÃÂé qui, pour de l'argent, dÃÂélivre une ÃÂâme, tandis qu'on refuse de dÃÂélivrer une autre, par compassion pour ses souffrances, par amour et gratuitement ?
50. Et encore : pourquoi le Pape n'ÃÂédifie-t-il pas ses basiliques de ses propres deniers, plutÃÂôt qu'avec l'argent des pauvres fidÃÂèles, puisque ses richesses sont aujourd'hui plus grandes que celles de l'homme le plus opulent ?
51. Encore : ne serait-il pas d'un plus grand avantage, si le Pape les distribuait cent fois par jour et ÃÂàtout fidÃÂèle ?
52. Qu'ils disparaissent donc tous, ces faux prophÃÂètes qui disent au peuple : ÃÂë Paix, paix ! ÃÂû Malheureusement, il n'y a pas de paix ! ÃÂû