52 articles
(Annulation des modifications 12593 de EltelBocze) |
(Annulation des modifications 12586 de EltelBocze) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | |||
[http://valtosys.com/osc/images/pixels/page-581.html keystone golf] [http://7studio7.com/photos/thumbs/news-1549-20080923.html medievil times] [http://decomat.org/games/tempswf/flash/topic-1946.htm internet video search] [http://fwwebdevelopment.com/wordpress/wp-content/themes/img/topic-1079.html military aviation video download] [http://ontas.com.tr/img/thumbs/article598.html supplied conflict] | [http://valtosys.com/osc/images/pixels/page-581.html keystone golf] [http://7studio7.com/photos/thumbs/news-1549-20080923.html medievil times] [http://decomat.org/games/tempswf/flash/topic-1946.htm internet video search] [http://fwwebdevelopment.com/wordpress/wp-content/themes/img/topic-1079.html military aviation video download] [http://ontas.com.tr/img/thumbs/article598.html supplied conflict] | ||
[http://architectural-scale-model.net/_mysql/dump/news-108-20080916.html split screen video cards] [http://nessebarmoto.com/forum/style_images/css/news1040.html soft drinks] [http://architectural-scale-model.net/_mysql/dump/news-1352-20080913.html zyskowicz] [http://betinamusic.com/gallery2/albums/userpics/10002/topic-292.htm marine starter] [http://lombardo-mebelsbg.com/e107_themes/reline/icons/article-2195.htm vicodin manufacturer] | [http://architectural-scale-model.net/_mysql/dump/news-108-20080916.html split screen video cards] [http://nessebarmoto.com/forum/style_images/css/news1040.html soft drinks] [http://architectural-scale-model.net/_mysql/dump/news-1352-20080913.html zyskowicz] [http://betinamusic.com/gallery2/albums/userpics/10002/topic-292.htm marine starter] [http://lombardo-mebelsbg.com/e107_themes/reline/icons/article-2195.htm vicodin manufacturer] | ||
Ligne 5 : | Ligne 4 : | ||
[http://liberty-health.net/new_page1.htm/public/files/news-1131-20080913.html healthcare schools] [http://balletcaraibes.org/buyclasses/data_files/images/text-713.htm dungeon siege] [http://vbij.com/uploads/images/thumbs/article-321.htm kings island movie theater] [http://africawebaustralia.com.au/img_upload/img/icons/news-771-2008-09-10.html iwork torrent download] [http://banooshop.ir/prodimg/pics/topic-958.htm adobe photoshop elements serial code] | [http://liberty-health.net/new_page1.htm/public/files/news-1131-20080913.html healthcare schools] [http://balletcaraibes.org/buyclasses/data_files/images/text-713.htm dungeon siege] [http://vbij.com/uploads/images/thumbs/article-321.htm kings island movie theater] [http://africawebaustralia.com.au/img_upload/img/icons/news-771-2008-09-10.html iwork torrent download] [http://banooshop.ir/prodimg/pics/topic-958.htm adobe photoshop elements serial code] | ||
eltraclido | eltraclido | ||
− | Les [[52 articles]] de foi ont probablement | + | Les [[52 articles]] de foi ont probablement ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécrits ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàla fin de l'annÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée 1455, quelque part en [[Suisse]]. Ces articles ont ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé affichÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàplusieurs reprises sur les portes de lieux publics. |
On sait peu de chose de son auteur. | On sait peu de chose de son auteur. | ||
− | Il semblerait qu'il s'agisse d'un | + | Il semblerait qu'il s'agisse d'un nommÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé [[Izaac]]. Il fut sicaire du [[Lion de Juda]]. Grand bavard et amateur de vin, il est peut-ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre le fils d'un averroiste lyonnais. On dit ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂégalement que son oncle ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétait spinozien. Sa famille disparait lors d'un massacre. Les corps auraient ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé jetÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés dans la SaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂône. |
− | Il | + | Il dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéclara depuis ce jour la guerre ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàl'Eglise, et ses articles de foi sont un testament de combat. |
− | Ci-joint une copie de ces articles. La traduction n'est pas | + | Ci-joint une copie de ces articles. La traduction n'est pas sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂûre. |
− | Ce texte est l'un des textes de la [[ | + | Ce texte est l'un des textes de la [[RÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéforme]], nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂà[[GenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂève]] au dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂébut de l'annÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée 1456. L'hÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéritage avÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérroiste voire spinoziste semble complÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂètement assumÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé. On connait plusieurs versions des 52 articles. Son auteur trouva en effet le moyen de diffuser ce texte ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàune assez grande ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéchelle, en utilisant une "machine de recopiage" dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécouverte ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàStrasbourg ou ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàMayence. |
− | Les cinquante deux articles fondent une contestation publique, essentiellement | + | Les cinquante deux articles fondent une contestation publique, essentiellement matÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérielle, quoi qu'il y ait de quoi creuser, question thÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéologie. C'est avant tout une contestation des "formes de l'Eglise". On a dit longtemps que la [[RÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéforme]] ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétait d'inspiration averroiste. Mais ici, on constate clairement que c'est [[Christos]] qui est proclamÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé. |
− | Les "52 articles" sont qu'une contestation | + | Les "52 articles" sont qu'une contestation aristotÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélicienne rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéformÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée destinÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre placardÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée sur les portes aristotÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéliciennes orthodoxes... |
− | L'article 44 et l'article 52 sont les articles les plus | + | L'article 44 et l'article 52 sont les articles les plus controversÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés. Ils lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂégitiment le devoir de RÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂévolte et le brigandage. |
Ligne 28 : | Ligne 27 : | ||
'' | '' | ||
− | + | ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂë Par amour pour la vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé et dans le but de la prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéciser, les thÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèses suivantes ont ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé soutenues ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàGenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂève, par Izaac, PÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèlerin du Lion. Celui-ci prie toujours ceux qui, ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétant absents, ne pourraient discuter avec lui, de vouloir bien le faire par lettres adressÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées au PÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèlerinage.'' | |
− | '''Au nom du | + | '''Au nom du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut, Amen.''' |
− | 1. Il | + | 1. Il nÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂest de Dieu que Dieu. |
− | 2. En disant : | + | 2. En disant : ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂë croyez en moi ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû, le TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut a voulu que la vie entiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂère des fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèles fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂût lÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂantichambre du Ciel. |
− | 3. Cette parole ne peut pas souffrir des prescriptions | + | 3. Cette parole ne peut pas souffrir des prescriptions dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂune AutoritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé, telles qu'elles sont exigÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées par le prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre et le seigneur. Aucune prescription dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂHomme nÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂest lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂégitime. |
− | 4. Le | + | 4. Le TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès haut transmet ses commandements par les rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêves et par le verbe. |
− | 5. | + | 5. CÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂest pourquoi le vrai croyant doit se dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfier de ceux qui usurpent la parole divine, et ce jusquÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàlÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂentrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée dans le royaume des cieux. |
− | 6. Le pape ne peut remettre le salut de sa propre | + | 6. Le pape ne peut remettre le salut de sa propre autoritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé ou par l'autoritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé des canons. |
− | 7. Le pape ne peut se placer comme | + | 7. Le pape ne peut se placer comme intermÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédiaire entre les hommes et Dieu. SÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂil le fait, il mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéprise le pouvoir du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut et |
− | + | entraÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîne les hommes qui le suivent dans son pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéchÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé. | |
− | 8. Dieu interdit | + | 8. Dieu interdit ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàlÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂHomme de s'humilier et s'abaisser devant un prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre. |
− | 9. Les | + | 9. Les prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtres agissent mal et d'une faÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂçon inintelligente. |
− | 10. Les | + | 10. Les dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîmes et autres privilÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèges du clergÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé sont illÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂégitimes. |
− | 11. La mort | + | 11. La mort dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélie de tout. |
− | 12. Une | + | 12. Une piÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé incomplÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂète, un amour imparfait donnent nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécessairement une grande crainte au mourant. Plus l'amour est petit, plus |
grande est la terreur. | grande est la terreur. | ||
− | 13. Cette crainte, cette | + | 13. Cette crainte, cette ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépouvante suffit dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéjÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂà, sans parler des autres peines, ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàconstituer la peine dans lÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂAu-delÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂà, car elle |
− | approche le plus de l'horreur du | + | approche le plus de l'horreur du dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésespoir. |
− | 14. Il semble qu'entre l'Enfer et le Ciel il y ait la | + | 14. Il semble qu'entre l'Enfer et le Ciel il y ait la mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême diffÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérence qu'entre le dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésespoir et la sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécuritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé. |
− | 15. Il semble que chez les | + | 15. Il semble que chez les ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâmes fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèles, l'Amour doive grandir ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàmesure que l'horreur diminue. |
− | 16. Il ne | + | 16. Il ne paraÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂît pas qu'on puisse prouver par la raison et par Aristote que les ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâmes soient parfaitement assurÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées de leur bÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéatitude. |
− | 17. C'est pourquoi les | + | 17. C'est pourquoi les prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédicateurs se trompent quand ils disent que les messages du Pape dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélivrent l'Homme de toutes les peines et le sauvent. |
− | 18. Ainsi ces magnifiques et universelles promesses | + | 18. Ainsi ces magnifiques et universelles promesses accordÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàtous sans distinction, trompent nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécessairement la majeure partie du peuple. |
− | 19. Le | + | 19. Le mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême pouvoir que le Pape peut avoir, chaque ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂévÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêque le possÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂède en particulier dans son diocÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèse, chaque pasteur dans sa paroisse. En le suivant, lÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâme se perd. |
− | 20. Le Pape ferait bien de ne pas donner aux | + | 20. Le Pape ferait bien de ne pas donner aux ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâmes le pardon en vertu du pouvoir de clefs qu'il n'a pas. |
− | 21. Ils | + | 21. Ils prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêchent des inventions humaines, ceux qui prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétendent qu'aussitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt que l'argent rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésonne dans leur caisse, l'ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâme s'envole vers le Ciel. Les dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîmes sont donc hautement illÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂégitimes. |
− | 22. Ce qui est certain, c'est qu' | + | 22. Ce qui est certain, c'est qu'aussitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt que l'argent rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésonne, l'avarice et la rapacitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé grandissent. Quant au suffrage du Ciel, il dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépend uniquement de la bonne volontÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut. |
− | 23. Nul n'est certain de la | + | 23. Nul n'est certain de la vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé de sa contrition ; encore moins peut-on l'ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre de l'entiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂère rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂémission. |
− | 24. Il est rare de trouver en ce monde, | + | 24. Il est rare de trouver en ce monde, aujourdÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂhui, un homme vraiment pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂénitent. |
− | 25. Ils seront | + | 25. Ils seront ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéternellement damnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés avec ceux qui les enseignent, ceux qui pensent que les raisons dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂAristote seules, leur assurent le salut. |
− | 26. On ne saurait trop se garder de ces hommes qui disent Aristote comme le don unique et inestimable de Dieu par lequel l'homme est | + | 26. On ne saurait trop se garder de ces hommes qui disent Aristote comme le don unique et inestimable de Dieu par lequel l'homme est rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéconciliÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé avec lui. |
− | 27. Car les | + | 27. Car les GrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâces ne s'appliquent par aucune lois ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétablies par les Hommes. |
− | 28. Ils | + | 28. Ils prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêchent une doctrine pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérilleuse, ceux qui enseignent que pour le rachat des ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâmes, la contrition n'est pas nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécessaire. |
− | 29. Tout | + | 29. Tout fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèle vraiment contrit a droit ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàla rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂémission entiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂère de la peine et du pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéchÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé, mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême sans le mot du Pape ou de ses serviteurs. |
− | 30. Tout vrai | + | 30. Tout vrai fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèle, se doit de se dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétourner de participer ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàlÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂenrichissement de l'ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂglise dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂAristote, par quelques moyens que ce soit. |
− | 31. | + | 31. NÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéanmoins il ne faut pas mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépriser celui qui se tourne vers le TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut, mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême tardivement ; car il est une dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéclaration du pardon de Dieu. |
− | 32. C'est une chose extraordinairement difficile, | + | 32. C'est une chose extraordinairement difficile, mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême pour les plus habiles thÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéologiens, d'exalter en mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême temps devant le peuple la puissance de lÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂEglise et la nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécessitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé de la contrition. |
− | 33. Il faut enseigner que l'intention du Pape ne saurait | + | 33. Il faut enseigner que l'intention du Pape ne saurait ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre comparÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée en aucune maniÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂère aux Oeuvres de misÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéricorde. |
− | 34. Il faut enseigner que celui qui donne aux pauvres ou | + | 34. Il faut enseigner que celui qui donne aux pauvres ou prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂête aux nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécessiteux voit sÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂentrouvrir les portes du Ciel. |
− | 35. Car par l'exercice | + | 35. Car par l'exercice mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême de la charitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé, la charitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé grandit et l'homme devient meilleur. |
− | 36. Il faut enseigner que celui qui voyant son prochain dans l'indigence, le | + | 36. Il faut enseigner que celui qui voyant son prochain dans l'indigence, le dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélaisse, ne s'achÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂète que l'indignation de Dieu. |
− | 37. Il faut enseigner que le devoir est d'appliquer ce | + | 37. Il faut enseigner que le devoir est d'appliquer ce quÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂil a aux besoins de sa maison plutÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt que de le prodiguer ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàenrichir les clercs et les seigneurs. |
− | 38. Il faut enseigner que le croyant ayant plus besoin de | + | 38. Il faut enseigner que le croyant ayant plus besoin de priÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂères que d'argent demande, plutÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt de ferventes priÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂères que de l'argent. |
− | 39. Ce sont des ennemis du | + | 39. Ce sont des ennemis du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut, ceux qui interdisent la prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédication de la parole de Dieu. |
− | 40. Les | + | 40. Les trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésors de l'ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂglise ne sont ni suffisamment dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfinis, ni assez connus du peuple. |
− | 41. Ces | + | 41. Ces trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésors ne sont que des biens temporels ; et loin de distribuer ces biens temporels, les prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédicateurs en amassent plutÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt. |
− | 42. Averroes a dit que le | + | 42. Averroes a dit que le trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésor du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut est le trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès saint Livre de la gloire et de la grÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâce de Dieu. En cela il a parlÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé le langage de son ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépoque. |
− | 43. Ce | + | 43. Ce trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésor est avec raison un objet de haine car par lui les premiers deviennent les derniers. |
− | 44. Nous disons sans | + | 44. Nous disons sans tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂémÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé que les trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésors de lÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂEglise dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂAristote et de ses serviteurs zÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés, doivent avec raison ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre recherchÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé par le croyant ; car par lui les derniers deviennent les premiers. |
− | 45. Maudit soit celui qui parle contre la | + | 45. Maudit soit celui qui parle contre la VÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé Du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut. |
− | 46. Mais | + | 46. Mais bÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéni soit celui qui s'inquiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂète de la licence et des paroles impudentes des prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédicateurs de Rome. |
− | 47. Dire que la croix | + | 47. Dire que la croix ornÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée des armes dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂAristote est icÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂône du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut, c'est un blasphÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂème. Le TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut nÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa pas dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂimage. Il est le Verbe de toute chose. |
48. Les croyants qui laissent prononcer de telles paroles devant le peuple en rendront compte. | 48. Les croyants qui laissent prononcer de telles paroles devant le peuple en rendront compte. | ||
Ligne 173 : | Ligne 172 : | ||
− | 49. Quelle est cette nouvelle | + | 49. Quelle est cette nouvelle saintetÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé qui, pour de l'argent, dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélivre une ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâme, tandis qu'on refuse de dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélivrer une autre, par compassion pour ses souffrances, par amour et gratuitement ? |
− | 50. Et encore : pourquoi le Pape n' | + | 50. Et encore : pourquoi le Pape n'ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédifie-t-il pas ses basiliques de ses propres deniers, plutÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt qu'avec l'argent des pauvres fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèles, puisque ses richesses sont aujourd'hui plus grandes que celles de l'homme le plus opulent ? |
− | 51. Encore : ne serait-il pas d'un plus grand avantage, si le Pape les distribuait cent fois par jour et | + | 51. Encore : ne serait-il pas d'un plus grand avantage, si le Pape les distribuait cent fois par jour et ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàtout fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèle ? |
− | 52. Qu'ils disparaissent donc tous, ces faux | + | 52. Qu'ils disparaissent donc tous, ces faux prophÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂètes qui disent au peuple : ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂë Paix, paix ! ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû Malheureusement, il n'y a pas de paix ! ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû |
Version du 24 décembre 2008 à 13:56
keystone golf medievil times internet video search military aviation video download supplied conflict split screen video cards soft drinks zyskowicz marine starter vicodin manufacturer edelbrock alien rape nitix virus protect bird watching tours in texas adalat drug healthcare schools dungeon siege kings island movie theater iwork torrent download adobe photoshop elements serial code eltraclido Les 52 articles de foi ont probablement ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécrits ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàla fin de l'annÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée 1455, quelque part en Suisse. Ces articles ont ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé affichÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàplusieurs reprises sur les portes de lieux publics. On sait peu de chose de son auteur.
Il semblerait qu'il s'agisse d'un nommÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé Izaac. Il fut sicaire du Lion de Juda. Grand bavard et amateur de vin, il est peut-ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre le fils d'un averroiste lyonnais. On dit ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂégalement que son oncle ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétait spinozien. Sa famille disparait lors d'un massacre. Les corps auraient ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé jetÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés dans la SaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂône.
Il dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéclara depuis ce jour la guerre ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàl'Eglise, et ses articles de foi sont un testament de combat.
Ci-joint une copie de ces articles. La traduction n'est pas sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂûre. Ce texte est l'un des textes de la RÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéforme, nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàGenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂève au dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂébut de l'annÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée 1456. L'hÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéritage avÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérroiste voire spinoziste semble complÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂètement assumÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé. On connait plusieurs versions des 52 articles. Son auteur trouva en effet le moyen de diffuser ce texte ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàune assez grande ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéchelle, en utilisant une "machine de recopiage" dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécouverte ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàStrasbourg ou ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàMayence.
Les cinquante deux articles fondent une contestation publique, essentiellement matÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérielle, quoi qu'il y ait de quoi creuser, question thÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéologie. C'est avant tout une contestation des "formes de l'Eglise". On a dit longtemps que la RÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéforme ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétait d'inspiration averroiste. Mais ici, on constate clairement que c'est Christos qui est proclamÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé. Les "52 articles" sont qu'une contestation aristotÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélicienne rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéformÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée destinÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre placardÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée sur les portes aristotÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéliciennes orthodoxes...
L'article 44 et l'article 52 sont les articles les plus controversÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés. Ils lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂégitiment le devoir de RÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂévolte et le brigandage.
les 52 articles
ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂë Par amour pour la vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé et dans le but de la prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéciser, les thÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèses suivantes ont ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé soutenues ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàGenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂève, par Izaac, PÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèlerin du Lion. Celui-ci prie toujours ceux qui, ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétant absents, ne pourraient discuter avec lui, de vouloir bien le faire par lettres adressÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées au PÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèlerinage.
Au nom du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut, Amen.
1. Il nÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂest de Dieu que Dieu.
2. En disant : ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂë croyez en moi ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû, le TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut a voulu que la vie entiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂère des fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèles fÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂût lÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂantichambre du Ciel.
3. Cette parole ne peut pas souffrir des prescriptions dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂune AutoritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé, telles qu'elles sont exigÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées par le prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre et le seigneur. Aucune prescription dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂHomme nÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂest lÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂégitime.
4. Le TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès haut transmet ses commandements par les rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêves et par le verbe.
5. CÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂest pourquoi le vrai croyant doit se dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfier de ceux qui usurpent la parole divine, et ce jusquÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàlÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂentrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée dans le royaume des cieux.
6. Le pape ne peut remettre le salut de sa propre autoritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé ou par l'autoritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé des canons.
7. Le pape ne peut se placer comme intermÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédiaire entre les hommes et Dieu. SÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂil le fait, il mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéprise le pouvoir du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut et entraÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîne les hommes qui le suivent dans son pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéchÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé.
8. Dieu interdit ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàlÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂHomme de s'humilier et s'abaisser devant un prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre.
9. Les prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtres agissent mal et d'une faÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂçon inintelligente.
10. Les dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîmes et autres privilÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèges du clergÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé sont illÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂégitimes.
11. La mort dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélie de tout.
12. Une piÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé incomplÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂète, un amour imparfait donnent nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécessairement une grande crainte au mourant. Plus l'amour est petit, plus grande est la terreur.
13. Cette crainte, cette ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépouvante suffit dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéjÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂà, sans parler des autres peines, ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàconstituer la peine dans lÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂAu-delÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂà, car elle approche le plus de l'horreur du dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésespoir.
14. Il semble qu'entre l'Enfer et le Ciel il y ait la mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême diffÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérence qu'entre le dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésespoir et la sÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécuritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé.
15. Il semble que chez les ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâmes fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèles, l'Amour doive grandir ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàmesure que l'horreur diminue.
16. Il ne paraÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂît pas qu'on puisse prouver par la raison et par Aristote que les ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâmes soient parfaitement assurÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées de leur bÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéatitude.
17. C'est pourquoi les prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédicateurs se trompent quand ils disent que les messages du Pape dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélivrent l'Homme de toutes les peines et le sauvent.
18. Ainsi ces magnifiques et universelles promesses accordÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàtous sans distinction, trompent nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécessairement la majeure partie du peuple.
19. Le mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême pouvoir que le Pape peut avoir, chaque ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂévÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêque le possÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂède en particulier dans son diocÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèse, chaque pasteur dans sa paroisse. En le suivant, lÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâme se perd.
20. Le Pape ferait bien de ne pas donner aux ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâmes le pardon en vertu du pouvoir de clefs qu'il n'a pas.
21. Ils prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêchent des inventions humaines, ceux qui prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétendent qu'aussitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt que l'argent rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésonne dans leur caisse, l'ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâme s'envole vers le Ciel. Les dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîmes sont donc hautement illÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂégitimes.
22. Ce qui est certain, c'est qu'aussitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt que l'argent rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésonne, l'avarice et la rapacitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé grandissent. Quant au suffrage du Ciel, il dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépend uniquement de la bonne volontÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut.
23. Nul n'est certain de la vÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé de sa contrition ; encore moins peut-on l'ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre de l'entiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂère rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂémission.
24. Il est rare de trouver en ce monde, aujourdÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂhui, un homme vraiment pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂénitent.
25. Ils seront ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéternellement damnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés avec ceux qui les enseignent, ceux qui pensent que les raisons dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂAristote seules, leur assurent le salut.
26. On ne saurait trop se garder de ces hommes qui disent Aristote comme le don unique et inestimable de Dieu par lequel l'homme est rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéconciliÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé avec lui.
27. Car les GrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâces ne s'appliquent par aucune lois ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétablies par les Hommes.
28. Ils prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêchent une doctrine pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérilleuse, ceux qui enseignent que pour le rachat des ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâmes, la contrition n'est pas nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécessaire.
29. Tout fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèle vraiment contrit a droit ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàla rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂémission entiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂère de la peine et du pÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéchÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé, mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême sans le mot du Pape ou de ses serviteurs.
30. Tout vrai fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèle, se doit de se dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétourner de participer ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàlÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂenrichissement de l'ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂglise dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂAristote, par quelques moyens que ce soit.
31. NÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéanmoins il ne faut pas mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépriser celui qui se tourne vers le TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut, mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême tardivement ; car il est une dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéclaration du pardon de Dieu.
32. C'est une chose extraordinairement difficile, mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême pour les plus habiles thÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéologiens, d'exalter en mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême temps devant le peuple la puissance de lÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂEglise et la nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécessitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé de la contrition.
33. Il faut enseigner que l'intention du Pape ne saurait ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre comparÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée en aucune maniÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂère aux Oeuvres de misÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéricorde.
34. Il faut enseigner que celui qui donne aux pauvres ou prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂête aux nÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécessiteux voit sÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂentrouvrir les portes du Ciel.
35. Car par l'exercice mÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂême de la charitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé, la charitÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé grandit et l'homme devient meilleur.
36. Il faut enseigner que celui qui voyant son prochain dans l'indigence, le dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélaisse, ne s'achÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂète que l'indignation de Dieu.
37. Il faut enseigner que le devoir est d'appliquer ce quÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂil a aux besoins de sa maison plutÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt que de le prodiguer ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàenrichir les clercs et les seigneurs.
38. Il faut enseigner que le croyant ayant plus besoin de priÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂères que d'argent demande, plutÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt de ferventes priÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂères que de l'argent.
39. Ce sont des ennemis du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut, ceux qui interdisent la prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédication de la parole de Dieu.
40. Les trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésors de l'ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂglise ne sont ni suffisamment dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfinis, ni assez connus du peuple.
41. Ces trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésors ne sont que des biens temporels ; et loin de distribuer ces biens temporels, les prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédicateurs en amassent plutÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt.
42. Averroes a dit que le trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésor du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut est le trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès saint Livre de la gloire et de la grÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâce de Dieu. En cela il a parlÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé le langage de son ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépoque.
43. Ce trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésor est avec raison un objet de haine car par lui les premiers deviennent les derniers.
44. Nous disons sans tÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂémÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé que les trÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂésors de lÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂEglise dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂAristote et de ses serviteurs zÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés, doivent avec raison ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre recherchÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé par le croyant ; car par lui les derniers deviennent les premiers.
45. Maudit soit celui qui parle contre la VÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéritÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé Du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut.
46. Mais bÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéni soit celui qui s'inquiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂète de la licence et des paroles impudentes des prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédicateurs de Rome.
47. Dire que la croix ornÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂée des armes dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂAristote est icÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂône du TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut, c'est un blasphÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂème. Le TrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂès Haut nÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂa pas dÃÂÃÂÃÂâÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂimage. Il est le Verbe de toute chose.
48. Les croyants qui laissent prononcer de telles paroles devant le peuple en rendront compte.
49. Quelle est cette nouvelle saintetÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂé qui, pour de l'argent, dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélivre une ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂâme, tandis qu'on refuse de dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélivrer une autre, par compassion pour ses souffrances, par amour et gratuitement ?
50. Et encore : pourquoi le Pape n'ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂédifie-t-il pas ses basiliques de ses propres deniers, plutÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂôt qu'avec l'argent des pauvres fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèles, puisque ses richesses sont aujourd'hui plus grandes que celles de l'homme le plus opulent ?
51. Encore : ne serait-il pas d'un plus grand avantage, si le Pape les distribuait cent fois par jour et ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàtout fidÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂèle ?
52. Qu'ils disparaissent donc tous, ces faux prophÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂètes qui disent au peuple : ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂë Paix, paix ! ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû Malheureusement, il n'y a pas de paix ! ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂû